teist, selline, esimene

Níže porovnávám tři jasné estonské tvary: teist, selline, esimene.


SlovoČást řečiZákladní významTypické použití / překlad do češtinyPoznámky gramatické / tvary
teistzájmeno / číslovkové odvození„druhý“, „jiný“, „další“jako „druhý/ého“ nebo „jiný/ého“; často partitiv nebo akuzativ podle kontextuvzniká od základního teine (druhý); používá se i v tvarech jako teine, teist
sellineukazovací adjektivum„takový“, „tento druh“překládá se „takový“, „takovýhle“, „podobný“; popisuje kvalitu nebo typskloňuje se jako běžné přídavné jméno; tvary: selline, sellise, sellist
esimenečíslovkové adjektivum„první“překládá se „první“; užívá se pro pořadí a pořadové číslovkystandardní pořadová číslovka v estonštině; má plné skloňování a odvozeniny (např. esimest korda = „poprvé“).

Sources: Quizlet Wiktionary.


Krátké vysvětlení a příklady

  • teist: používá se, když chcete říct „druhý“ nebo „jiný“. Například v souvislosti s pořadím nebo když mluvíte o dalším kusu/členu. (viz obecné učebnicové použití) Quizlet.
  • selline: ukazovací tvar pro popis něčeho podle vlastností — „takový/á/é“. Hodí se tam, kde v češtině řekneme „takový“ nebo „takovýhle“.
  • esimene: standardní pořadové číslo „první“, užívá se v mnoha frázích (např. „první den“, „první kapitola“); podrobně popsáno ve slovnících a výkladových heslech Wiktionary EKI Phonoteque.

Napsat komentář