Baltské jazyky

Bůh dal zuby; bůh dá chleba Lotyšsky Dievs deva zobus; Dievs dos maizi Litevsky Dievas dave dantis; Dievas duos duonos Latinsky Deus dedit dentes; Deus dabit panem Sanskrt Devas adahat datas; Devas dat dhanas Tyto jazyky, jimiž se mluví ve dvou sousedních státech u Baltského moře, Lotyšsku na severu a Litvě na jihu, představují jedinečnou … Číst dál

Vtipy o Estonsku a Estoncích

Jsou to často ruské  vtipy. Ty mají své stereotypy. Čukčové jsou hloupí, Estonci pomalí a tiší. Rus stopuje v Estonsku. Zastaví mu, a on se ptá: „Je Tallinn daleko?“ Estonec tiše pronese: „Ne“. Jedou celou hodinu, stále všude jen les, Rus znervózní a znovu se ptá: „Je Tallinn daleko?“ „Ano, teď je.“ Jaké je tajemství … Číst dál

Litevština – lietuvių kalba

Litevština – litevsky „lietuvių kalba“, tedy doslova: jazyk „lietuvisů“, tedy Litevců. Pro správnou výslovnost potřebujeme znát místo přízvuku, které můžeme zjistit ve slovníku nebo vložením litevského textu do nějakého programu, který dokáže přečíst litevský text strojově. Přízvuk může být na jakékoliv slabice ve slově, ale jako radu pro úplné začátečníky doporučujeme neklást ho na první … Číst dál

gudrība – moudrost, chytrost

Lotyšský vtip   Suņu gudrība Satiekas divi suņu saimnieki un diskutē par to, kura suns ir gudrāks. «Man suns ir ļoti gudrs,» saka pirmais. «Es zinu,» saka otrs. «Kā Tu zini?» «Manējais man pastāstīja.» via Dienas joks: Suņu gudrība | BNN – ZIŅAS AR VĒRTĪBU.   Psí chytrost Potkají se dva majitelé psů a diskutují … Číst dál

Protiepidemická opatření v Estonsku

Protože se nacházím na ostrově Saaremaa, v jeho hlavním městě Kuressaare, opatření zažívám jen mírně. Do obchodů se nosí rouška, ale pohostinská zařízení jsou otevřená a obsluha někde roušku má, jinde ne. Hlavní město epidemii prožívá jinak. Ostatní větší města, zejména ruský severovýchod mají svoje drama. Před asi 10 dny Estonskem otřásl finský (helsinský?) zákaz … Číst dál

Jaanipäev – Den svatého Jana

Jaanipäev on Eestis 24. juunil tähistatav püha.Den svatého Jana je svátek oslavovaný v Estonsku 24. června. Je to původně křesťanský svátek, který připomíná narození Jana Křtitele.   Slaví se 24. června také tradičními zvyky a svátky, které pocházejí z předkřesťanských dob. Patří mezi ně například zapalování táboráků, zpívání písní a pojídání tradičních jídel, jako je … Číst dál

Zápisky z Estonska: Tuhkapäev – popeleční středa

Pár slovíček a vět k tomuto tématu: Středa samotná se řekne kolmpäev, tedy třetí den. Tuhk je popel (genitiv tuha, partitiv tuhka). Täna on rahvakalendri järgi tuhkapäev. – Dnes je podle lidového kalendáře Popeleční středa. Tuhkapäev (tuhapäev) on vastlapäevale järgnev kolmapäev. – Popeleční středa je středa následující po masopustním úterý. Tuhkapäev on paastuaja algus – Popeleční středa je … Číst dál

Zápisky z Estonska: nejstarší estonská věta 

Ve starších ruských kronikách najdeme místní jména a slova, která by mohla být považována za estonská, první úplná estonská věta je z Livonské Jidřichovy kroniky (Heinrici Cronicon Lyvoniae), latinské památky, popisující události během severských křížových výprav v Livonsku (zhruba dnešní vnitrozemské Estonsko a sever Lotyšska) a okolních oblastech v letech 1180 až 1227. Hovoří se … Číst dál

laulja – zpěvák, zpěvačka

Jüri Pootsmann on armastatud eesti laulja, kes sai tuntuks telesaate “Eesti otsib superstaari” kuuenda hooaja võitjana.  Jüri Pootsmann je milovaný estonský zpěvák, který se stal známým jako vítěz šesté sezóny televizní show „Estonsko hledá superstar“. Pokud vás zajímá estonská hudba, určitě si poslechněte Jüri Pootsmanna. Jüri Pootsmann se narodil v roce 1994. V roce 2015 … Číst dál

tooli alla – pod židli, tooli all – pod židlí

Tagasõnad – postpozice, doslova „zpětná slova“ nebo „položky“ (protože se místo před slovo staví za něj. Tool je židle, a ve spojení s postpozicí nabývá tvaru tooli. tooli peale – na židli (ve smyslu KAM) tooli peal – na židli (ve smyslu KDE) Podobně tooli alla – pod židli, tooli all – pod židlí.